Bârfe in the city, Goin' out..., How they beat us

Codul mamelor

Aţi văzut vreodată o ştire cu interceptări telefonice ale celor urmăriţi de DNA? Aţi înţeles vreodată ceva din ce spuneau respectivii? Cu siguranţă că nu.

Dar vi s-a întâmplat vreodată să vă nimeriţi la mall sau la cafenea lângă două mame cu copii mai mărişori şi să nu înţelegeţi o boabă din ce vorbeau doamnele? Dacă da, asta se întâmplă din cauză că, atunci când eşti mamă şi nu ai ce face cu copilul, trebuie să-l iei cu tine la întâlnirea cu prietena. Şi dacă te întâlneşti cu prietena vrei să vorbeşti şi chestiuni mai delicate care trebuie ferite de urechile care tind să se lungească în aceste momente.

Însă cum faci asta când copiii sunt la mai puţin de jumătate de metru de tine? Simplu, vorbeşti codat. Iată un exemplu de conversaţie care, dacă ar fi interceptată, ar da ceva bătăi de cap până şi celor de la DNA.

Dragă, ieri am avut ceva probleme la subsol. A trebuit să apelez din nou la domnul G. Din fericire, nu era spartă vreo conductă, doar puţin fisurată. S-a întâmplat acum două săptămâni.

TRAD.: Am probleme şi a trebuit să mă duc la ginecolog. Mi-a întârziat ciclul două săptămâni dar nu e nimic grav. Pe fond de stres.

 

Ce mai face prietena ta, C.? Se înţelege bine cu colegul ei sau iar a trebuit să-i facă toate lucrările?

TRAD: Cum te mai înţelegi cu soţul? Îşi pune şi el vasele în chiuvetă măcar sau iar trebuie să le faci singură pe toate?

 

Dar prietena ta, S.? Ştiu că se întâlnise cu fostul ei coleg de faculate acum ceva timp şi au stat foarte mult de vorbă. Era un băiat simpatic dar cam uituc. Ar trebui să ţină legătura.

TRAD.: Se mai vede S. cu amantul? Îmi povestea că era bun tare la pat dar cam insistent. Ar trebui să-i dea papucii.

photo credit: IMG_4807 via photopin (license)

photo credit: IMG_4807 via photopin (license)

 

Sunt reduceri peste tot dar nu am nevoie de nimic. Nici de rochii, nici de parfumuri, nici de bijuterii. Trebuie să ne cumpărăm mobilă.

TRAD.: Sunt reduceri peste tot. Vreau şi rochii, şi parfumuri şi bijuterii. Dă-o naibii de mobilă.

 

Aş mânca o salată. Şi aş bea nişte apă plată. Sunt cele mai sănătoase. Yummyyyy!

TRAD: Aş băga o pizza, nişte hamburgeri şi tort cu ciocolată. Este cea mai sănătoasă mâncare din lume.

 

Mi-a zis M. că nu te simţi bine şi că te-a văzut sâmbătă în oraş la doctor. Era doctorul ăla la care te duceai tu mai demult.

TRAD.: Ai pe cineva? E cumva fostul?

 

Ştiai că R. nu şi-a luat până acum pisică sau câine din cauză că nu-i plac? Şi acum, când îi plac, nu are unde să-i ţină.

TRAD.: Ştii că R nu şi-a înşelat niciodată soţul…Ei bine, acum a aflat că el, în schimb, da. Ea ar vrea acum să se răzbune dar e prea bătrână.

 

Trebuie să-ţi spun că T. (copilul) bea foarte multă apă seara, înainte de culcare, şi după aceea visează ceva şi se trezeşte plângând. Cu lacrimi.

TRAD.: T. (copilul) face pipi noaptea în pat.

 

Luni dimineaţa, după ce ducem copiii la şcoală, ne ducem direct la muncă, da?

TRAD.: Luni dimineaţa, după ce ducem copiii la muncă, ne vedem la cafea, da?

 

Sâmbăta viitoare poţi să-l iei pe T. (copilul) la tine? Eu şi soţul mergem într-o delegaţie la Râşnov. Va fi o mare plictiseală.

TRAD: Sâmbăta viitoare îl iei pe T. La tine? Eu şi soţul mergem în city break la Amsterdam. Va fi orgieeeeeee!!!

 

Îi ştii pe A. şi S., nu? (un cuplu de prieteni) El o iubeşte foarte mult, e foarte tandru cu ea şi îi aduce flori. Şi ea e drăguţă, îl aşteaptă cu masa pusă şi îi calcă cămăşile. Se iubesc foarte mult.

TRAD.: Sunt de o sută de ani împreună şi nu mai fac sex. Nu unul cu altul, cel puţin.

Facebook Comments

Previous Post Next Post

S-ar putea să-ți placă și

Nu sunt comentarii

Comenteaza